Понедельник, 21.08.2017, 22:44
Главная » Файлы » Painkiller » Прочее

The Full Russifier

Смотря на различные русификации, как официальные, так и пиратские, на то, как они подходят к этому делу; смотря на то, как «Акелла» локализировала игру, понимаешь, что давно пора уже создать такой русификатор, который переведёт практически всё, что есть в игре. И вот, два дня работы, и кажется, вот он — русификатор, который перевёл больше, чем любой другой. Данный русификатор имеет пять сфер перевода. Все они перечислены ниже.

Актуальная версия: 1.1.

Описание:
— редактированный текст официального перевода. Качественный, грамотный, понятный. Исправлены все опечатки, добавлена буква «ё», а также переведён текст, который акелловцы даже не собирались переводить (такой текст находится внутри скриптовых файлов игры);
— ролики с качественно озвученными персонажами, плюс без эффекта наложения русской озвучки на английскую;
— переведены надписи на текстурах уровней и объектов, включая надпись «ТЫ МЁРТВ» из Overdose. (Не переведены только длинные нечёткие текста, не вызывающие особого интереса. Также не переведены текстуры из дополнения.);
— переведены финальные титры и оригинала, и дополнения. (Не переведены только имена, названия компаний и тому подобное.);
— не упущен из виду и редактор уровней PainEditor;
— использованы шрифты из Overdose. Они довольно красиво смотрятся и не позволяют тексту вылезать за рамки. Собственно, и о неотображении буквы «я» тоже не стоит беспокоиться.

Авторы текста: «Акелла», редактировал: TranZit;
Авторы дубляжа роликов: «Акелла»;
Автор переведённых текстур: один мой знакомый друг, TranZit;
Автор перевода финальных титров: TranZit;
Авторы перевода редактора уровней PainEditor: Painkiller-Ivan, Havcom;

Собрал всё это в один русификатор: TranZit.

Установка: распаковать архив в корневую в папку с игрой. Не исключено, что русификатор можно установить на различные версии и издания. Главное — наличие аддона.

Версия без роликов (весит на 99.11 % меньше) (6.37 МБ): https://yadi.sk/d/MD7BOwyenQQtZ

Обновление за версией 1.1:
— улучшен текст, а также исправлены ошибки, допущенные автором;
— переведено намного больше текстур, теперь их процент составляет около 95-ти;
— обновлена русификация редактора уровней PainEditor;
— прочие мелкие и незначительные правки.

Для установки обновления требуется оригинальная версия (с роликами либо без)!

Скачать (17.9 МБ): https://yadi.sk/d/XAxKs2wqqTsTW
Скачать (714.5 МБ)
Категория: Прочее | Добавил: TranZit (19.01.2016, 21:00)
Просмотров: 927 | Загрузок: 174 | Комментарии: 6 | Рейтинг: 5.0/1001
Всего комментариев: 6
4 Jourgensen   (22.01.2016 23:26)
TranZit, я думаю, что UnSlayeR пошутил... Хотя может быть и нет.

5 UnSlayeR   (07.02.2016 10:18)
Не пошутил, это возможно сделать.

2 UnSlayeR   (22.01.2016 15:28)
Осталось только еще субтитры к роликам прокрутить, если скачивание только руссификатор текста. Как? Просто называете файл субтитры в папке movies по имени файла и все. Обязательно субтитры должны иметь расширение .srt

3 TranZit   (22.01.2016 15:44)
Думаю, стоит это сделать. Можно подробнее? — не до конца понял.

1
6 freeknik   (25.02.2016 01:37)
Вот только этот способ всё равно не сработает. Без дополнительного софта, скриптов или даже исходников движка субтитры сами по себе не покажутся.

1 Painkiller-Ivan   (20.01.2016 11:05)
Похвально. hands

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Мини-Профиль
Здравствуйте, гость. Войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

E-mail:
Пароль:
ГАМАЗАВР
Друзья сайта

Персональный Сайт
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 2
Пользователей: 1
TranZit